Tourists Attractions
Guide to Jordan 
petra 6

 

The giant red mountains and vast mausoleums of a departed race have nothing in common with modern civilization, and ask nothing of it except to be appreciated at their true value - as one of the greatest wonders ever wrought by Nature and Man.

Although much has been written about Petra, nothing really prepares you for this amazing place. It has to be seen to be believed.

Often described as the eighth wonder of the ancient world, is without a doubt Jordan’s most valuable treasure and greatest tourist attraction. It is a vast, unique city, carved into the sheer rock face by the Nabataeans, an industrious Arab people who settled here more than 2000 years ago, turning it into an important junction for the silk, spice and other trade routes that linked China, India and southern Arabia with Egypt, Syria, Greece and Rome.

Entrance to the city is through the Siq, a narrow gorge, over 1km in length, which is flanked on either side by soaring, 80m high cliffs. Just walking through the Siq is an experience in itself. The colours and formations of the rocks are dazzling. As you reach the end of the Siq you will catch your first glimpse of Al-Khazneh (Treasury).

This is an awe-inspiring experience. A massive façade, 30m wide and 43m high, carved out of the sheer, dusky pink rock-face and dwarfing everything around it. It was carved in the early 1st century as the tomb of an important Nabataean king and represents the engineering genius of these ancient people.

Be sure to wear comfortable walking shoes and a hat to protect you from the sun, and always carry plenty of drinking water.

The Treasury is merely the first of the many wonders that make up Petra. You will need at least four or five days to really explore everything here. As you enter the Petra valley you will be overwhelmed by the natural beauty of this place and its outstanding architectural achievements. There are hundreds of elaborate rock-cut tombs with intricate carvings - unlike the houses, which were destroyed mostly by earthquakes, the tombs were carved to last throughout the afterlife and 500 have survived, empty but bewitching as you file past their dark openings. Here also is a massive Nabataean-built, Roman-style theatre, which could seat 3,000 people. There are obelisks, temples, sacrificial altars and colonnaded streets, and high above, overlooking the valley, is the impressive Ad-Deir Monastery – a flight of 800 rock cut steps takes you there.

Within the site there are also two excellent museums; the Petra Archaeological Museum, and the Petra Nabataean Museum both of which represent finds from excavations in the Petra region and an insight into Petra's colourful past.

A 13th century shrine, built by the Mameluk Sultan, Al Nasir Mohammad, to commemorate the death of Aaron, the brother of Moses, can be seen on top of Mount Aaron in the Sharah range.

Inside the site, several artisans from the town of Wadi Musa and a nearby Bedouin settlement have set up small stalls selling local handicrafts, such as pottery and Bedouin jewellery, and bottles of striated multi-coloured sands from the area.

It is not permitted for motorized vehicles to enter the site. But if you don’t want to walk, you can hire a horse or a horse-drawn carriage to take you through the one kilometre Siq. For the elderly and/or handicapped, the Visitors' Centre, close to the entrance of the Siq, will issue a special permit (at an extra fee), for the carriage to go inside Petra to visit the main attractions. Once inside the site, you can hire a donkey, or for the more adventurous, a camel - both come with handlers and take designated routes throughout the site.

The best time to see Petra, especially if you’re planning to take photographs, is either early to mid-morning or late afternoon, when the angled sun highlights and enhances the amazing natural colours of the rocks.    

Petra was first established sometime around the 6th century BC, by the Nabataean Arabs, a nomadic tribe who settled in the area and laid the foundations of a commercial empire that extended into Syria.

Despite successive attempts by the Seleucid king Antigonus, the Roman emperor Pompey and Herod the Great to bring Petra under the control of their respective empires, Petra remained largely in Nabataean hands until around 100AD, when the Romans took over. It was still inhabited during the Byzantine period, when the former Roman Empire moved its focus east to Constantinople, but declined in importance thereafter.

The Crusaders constructed a fort there in the 12th century, but soon withdrew, leaving Petra to the local people until the early 19th century, when it was rediscovered by the Swiss explorer Johann Ludwig Burckhardt in 1812.

Petra Archaeological Park

The Petra Archaeological Park (PAP) covers a 264 dunum (264,000 square metres) area within Wadi Musa, which is considered a tourism and archaeological site, and a World Heritage Site registered on the UNESCO World Heritage list since 1985. The area encompasses a breathtaking landscape of pink-hued rock mountains, the focus of which is the amazing ancient Nabataean city of Petra, which was carved into the rock more than 2,000 years ago.
Website : www.petrapark.com

More info at: http://www.visitjordan.com/


 

View the embedded image gallery online at:
http://guide2jordan.com/petra#sigFreeIddc01e16f4f


 

المدينة الوردية: مدينة الأنباط، أثمن كنوز الأردن، أجمل المواقع السياحية، أحدى عجائب الدنيا السبعة كل هذه الأسماء والألقاب التي اطلقت عليها رغم عمق معانيها فأنها لا تساوي حالة الأعجاب والانبهار التي يشعر بمن تكتحل عيناه بمظرها الساحر الذي يأسر اللب ويثير الدهشة والأنبهار عند رؤيتها والوقوف أمام عظمة هذا الأنجاز الحضاري الباهر.
 
إنها البتراء التي نحتها العرب الأنباط في الصخر وجعلوا منها موقعاً إستراتيجياً هاماً شكل صلة وصل ونقطة تلاق بين شبه الجزيرة العربية جنوباً وبلاد الشام شمالاً إلى قلب أوروبا وحتى الصين على طريق تجارة الحرير والتوابل.

الدخول إلى قلب هذه المدينة مدهش ومثير ولا يتم إلا بالمسير عبر (السيق) وهو شق صخري هائل يصل ارتفاع جانبه أكثر من 80 متراً من الصخور الملونة والمتنوعة الأشكال، وأرضية من الحصى ويمتد نحو كيلومتر يقطعه السائح سيراً على الأقدام اذ لا يسمح بإستخدام السيارات أياً كان نوعها وفي حالات خاصة يمكن لكبار السن والذين يتعذرعليهم السير عبر هذا السيق المدهش يسمح لإستئجار الخيل أو الجمال أو عربة تجرها الخيول للوصول إلى قلب المدينة المبهر.

وفي نهاية السيق ينكشف امام الناظر مشهد يثير الدهشة ويأخذ بالألباب لجماله وسحره وروعة تكوينه إنها الخزنة المشهورة، لوحة فنية مدهشة إرتفاعها 43 متراً وعرضا 30 متراً منحوتة في الصخر الوردي الذي حين تشرق عليه الشمس تعكس ألواناً ساحرة لهذه اللوحة الفريدة التي تعلوها الخزنة الشهيرة.

ويمتد تاريخ انجازها إلى القرن الأول للميلاد حيث صممت لتكون قبراً لواحد من أهم ملوك الأنباط ولتكون شاهداً على عظمة المكان التي تنطق بعبقرية الإنسان الذي نحت هذه المدينة في الصخر وقدرته الهندسية الدقيقة والمبدعة ذلك العصر. ولتكون تحفة فنية نادرة تشهد على عظمة وحضارة من نحتوها وأبدعوا انجازها.

هكذا تشكل الخزنة بكل روعتها ودقة نقشها بوابة المدينة ونقطة البداية لإستكشاف البتراء بكل البدائع والنفائس التي تخترقها هذه المدينة الرائعة، حيث الطبيعة تتجلى بأجمل صورها وما تقع عليه العين من انجازات هندسية على درجة عالية من الفن والدقة كل ذلك منحوت في الصخر الوردي الجميل. حيث المدافن المحفورة بالصخر والمزينة بالنقوش الغريبة والتي رغم عوادي الزمان وآثار الزالزل ما زال يتوفر منها أكثر من مدفن، هذا إلى جانب المسرح والمدرج الذي يتسع لأكثر من ثلاثة الآف متفرج وهو مبنى على الطراز الروماني، وتنتشر في انحاء المدينة المعابد واماكن تقديم القرابين والشوارع المبلطة المحفوفة بالاعمدة كل ذلك منحوت في الصخر الذي يتميز باللون الوردي الجميل.

ولعل "الدير" يعد من أبرز المواقع المثيرة والجميلة في البتراء، حيث يقوم على مرتفع عال وقد نحت من الصخر باشكال فنية مبدعة ويمكن الوصول إليه عبر سلالم ودرج يبلغ عددها 800 درجة واذا تسنى الصعود إلى قمته يبدو امام العيون مشهد فريد يكشف أية منظر يأخذ باللب ويلقي السحر في النفوس حيث الأفق والفضاء يطير حدود للتعرف على بعض ذخائر ونفائس هذه المدينة المدهشة يحتاج الزائر إلى يومين أو اكثر ليكتشف

معاني الدهشة والآثارة والأنبهار حيث يوجد في هذا الموقع التاريخي الفريد متحفان الأول هو متحف البتراء الآثري والثاني هو متحف البتراء النبطي،

وكلا المتحفين يعرضان نماذج من الأدوات والقطع الآثرية المكتشفةمن خلال عمليات البحث والتنقيب التي جرت وتجري في البتراء وما حولها من المناطق كذلك تدل هذه القطع التي يحتوها

المتحفان على عراقة المدينة الصخرية الوردية وعلى قمة جبل عال وعر المسالك يصعب الوصول إليه إلا سيراً على الأقدام غير مغامرة مثيرة يقع جبل هارون والذي يتوسطه مقام بناه السلطان المملوكي الناصر محمد تكريماً لسيدنا هارون أخي موسى عليهما السلام.


وعلى مشارف السيق المفضي إلى البتراء تقوم مدينة وادي موسى، وعلى ابواب البتراء اقام السكان المحليون اكشاكاً تبيع صناعات يدوية تراثية كالفخار والحلي والزجاجات الملونة التي تصلح تذكارات جميلة لرحلة مدهشة وزيارة فريدة.    

والبتراء مدينة موغلة في القدم اذ يعود تاريخها إلى القرن السادس قبل الميلاد وتشير البحوث التاريخية ان العرب الأنباط هم الذين استوطنوها وجعلوا منها آية في الفن والنحت والتكوين وحصناً يصعب اختراقه وموقعاً تجارياً مهماً يربط الجزيرة العرية بشمال بلاد الشام عبر رحلة القوافل التجارية التي كانت تسلك طريق الحرير في تجارة القوافل.

شهدت هذه المدينة محاولات تكررة من السلوفين والبيزنطين والرومان للسيطرة عليها واخضاعها ولكنها ظلت عصية على الخضوع حتى عام 100 م. حيث استطاع الرومان بالحيلة دخولها والسيطرة عليها وظلت مركزاً مهماً للامبراطورية الرومانية إلى ان انكفأ الرومان إلى القسطنينة، فغابت هذه المدينة في زوايا النسيان بعد ان دخلها الصليبيون وخربوا فيها بعد فترة وجيزة.


وظل هذا الكنز الآثري الثمين في زوايا النسيان حتى اعاد اكتشافها وخرجت إلى العالم ثانية الرحالة السويسري المستكشف جوهان بيركهارد عام 1812م.



محمية البتراء الأثرية

تم انشاء محمية البتراء على مساحة 264 دونم ما يعادل (264,000 متر مربع) من منطقة وادي موسى، وهي مسجلة كإرث عالمي لدى منظمة UNESCO منذ عام 1985، حيث تتميز المنطقة بالمناظر الخلابة للجبال الوردية وآثار لحضارات النبطيين المنحوتة في الصخر التي يتجاوز عمرها 2000 سنة

الموقع الإلكتروني :  www.visitpetra.jo


 More info at: http://visitjordan.com